Buồn như hoa bí buổi chiều
Direct English translation
As sad as a squash blossom in the afternoon.
Equivalent English version
Down in the dumps
Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái buồn bã, ủ rũ, héo hon, thiếu sức sống. Thường dùng để miêu tả vẻ mặt, tâm trạng hoặc dáng vẻ tiều tụy của người đang đau khổ.
English explanation
Describes a state of deep sadness, dejection, and withered listlessness. It is often used to portray someone's gloomy mood, downcast expression, or worn-out appearance.